NOA canta la “Ninna nanna in Griko” alla Notte della Taranta 2002

Immagini video commoventi e storiche: NOA la celebre cantante israeliana, canta la “Ninna nanna in Griko” alla Notte della Taranta 2002.

Testo della Ninna nanna in griko salentino

To, to, to,

posso pai ce se pelekò,

ce dopu se pelekiso

emena nghizzi na se muttiso.

Tonni, tonni, tonni,

e mànamu to plonni,

ma cino kanni nanna

ma to’ ciuri ce mi’ mana.

To, to, to,

pame na fèrome lio’ nerò

atto frea tu ja Marku

cino pu lèune ka e’ pleo kalò.

 

Traduzione in italiano della Ninna nanna salentina

To, to, to,

tra un poco ti picchierò,

e dopo averti picchiato

mi toccherà farti tacere.

Tonni, tonni, tonni,

mia madre lo fa addormentare,

ma lui vuole dormire

con la mamma e col papà.

To, to to…

andiamo a prendere un po’ d’acqua

dal pozzo di san Marco

dove dicono che l’acqua è più buona.

 

Un commovente canto che assolve a precise funzioni: quella di quietare e far addormentare il bambino da parte della madre.
Il canto delle madri, con la ninna nanna in dialetto griko, diventa un rituale solo per la donna, in una società contadino – maschilista.
La ninna nanna in griko è una delle canzoni più belle, ed esprime un grande sentimento umano.