Vi presentiamo il grande gruppo musicale dei Sud Sound System
In questo Video i Sud Sound System cantano “Le Radici Ca Tieni” bellissima canzone ragamuffin dal Salento, estremo lembo del Sud Italia.
Testo “Le Radici ca Tieni” – Sud Sound System
Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
Rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
Dai chiu valore alla cultura ca tieni!
Simu salentini dellu munnu cittadini,
Radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
Uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
Dimme mo de du ede ca sta bieni!
Egnu dellu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
E nu mbede filu no Ca l’italianu nu lu sacciu
Ca se me mintu cu riflettu parlu lu jamaicanu strittu
Perche l’importante e cu sai nu pocu de tuttu
Anche se de tuttu a fiate me ne futtu
Ma se na cosa me interessa su capace puru me fissu
Se ete quiddhru ca oiu fazzu me mintu ddhrai e fazzu cè pozzu
Perche addrhu bessere ieu ca decidu te mie stessu
Ca la vera cultura è cu sai vivere
Cu biessi testu ma sempre sensibile
Puru ca la vita ete dura è meiu sai amare
Puru quannu te pare ca ete impossibile.
Me la difendu, la tegnu stritta cullu core
La cultura mia rappresenta quiddru ca é statau e ca ha benire
Intra stu munnu, a du nu tene chiui valore
Ci parla diversu o de diversu ede culure!
Te ne leanu tuttu puru la voglia de amare,
Cussi ca tanta gente a pacciu modu stae a regire!
Te ne leanu tuttu puru le ricchie pe sentire,
Ci chiange e chiede aiutu pe li torti ca stae a subire
Te ne leanu puru la terra de sutta li piedi,
Se cattanu tuttu quiddru a cui tie nci tieni
Me dispiace pe tuttu quiddru ca ne sta gliati
Ma stamu ancoraa quai, de quai nu ne limu mai sciuti!
Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
Rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
Dai chiu valore alla cultura ca tieni!
Simu salentini dellu munnu cittadini,
Radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
Uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
Dimme mo de du ede ca sta bieni!
E riu della terra a du nce sempre lu sule
A du la gente cerca umbra ca la po defrescare.
Stae scrittu sulle petre quiddru ca aggiu capire
Su parole antiche percé l’uomu nu po cangiare!
Memoria ede cultura e bede quistu ca ole:
Recorda ce ha successu cussì pueti capire
Lu boia denta vittima puru dopu menz’ura
Ma la vittima denta boia se nu tene cultura!
Su ste radici nui stamu ben radicati
Ni fannu amare populi mai canusciuti
Ni scosta de ci medita l’odiu e la guerra
Ma de sti criminali la mente mia nu se scerra!
Treble Difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila! De cine?
De ci ole cu specula e corrompe, difendila!
De ci ole sfrutta l’ignoranza, difendila!
De ci ole svende l’arte noscia, difendila!
De ci nu bole crisca ancora, difendila!
Pe ci nu tene chiù speranza
Pe ci ha rimastu senza forza, difendila!
Pe ci nu pote ma nci crite, difendila!
Pe ci nu te pote secutare, difendila!
Egnu de lu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
E nu bete pecce ca l’Italianu nullu sacciu
Ca se buenu me recordu do parole de woolof africanu
Chep gen è lu risu cullu pisce ca se mangia culle manu
E “mu nu mu cu bbai” vuol dire nun ne pozzu fare a menu
E “man gi dem man gi dem” vuol dire sciamu moi sciamu
A du ete ca uei basta ca rispettu purtamu
E ca ne facimu rispettare pe quiddhri ca simu
Ca la cultura vera è cu sai itere
La realtà pe quiddhra ca ete sia ca è facile sia ca è difficile
La cultura vera è cu sai capire
Ci tene veramente besegnu ci ete lu chiu debole
Me la difendu, stritta e forte cullu core
Quista e’ la poesia ca crea sta terra cull’amore.
Quiddra ca muti, tenenu modu te sentire
Grazie a ci la porta in giru oci a quai la po saggiare.
E riu della terra a du nce sempre lu sule
E alla gente ca ria nci pensa sempre lu mare!
A quai stae scrittu sulle petre ce aggiu capire
Cercu cu te le spiegu, perché nu ta scerrare!
Treble Difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
Rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
Dai chiu valore alla cultura ca tieni!
Simu salentini dellu munnu cittadini,
Radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
Uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
Dimme mo de du ede ca sta bieni!
Testo “Le radici ca tieni” traduzione in italiano
se non ti dimentichi mai delle radici che hai
Rispetta anche quelli dei paesi lontani!
se non ti dimentichi mai da dove vieni
Dai più valore alla cultura che hai!
Siamo salentini del mondo cittadini
legati ai messapi con i greci e bizantini
uniti in questo stile con i giammaicani
dimmi ora da dov’è che stai venendo!
vengo dal Salento e quando posso parlo dialetto
e non è mica che non so l’italiano
che se mi metto a riflettere parlo il jamaicano stretto
perché l’importante è sapere un po’ di tutto
anche se di tutto a volte me ne frego
ma se una cosa mi interessa sono capace anche ad applicarmi
se è quello che voglio fare mi applico e faccio quello che posso
perché devi essere io a decidere per me stesso
Che la vera cultura è che sai vivere
devi essere duro ma sempre sensibile
anche se la vita è dura è meglio se sai amare
anche quando ti sembra che sia impossibile
la difendo, la tengo stretta col cuore
la mia cultura rappresenta quello che è stato e quello che sarà
in questo mondo, dove ci tiene più valore
se parla diversamente o è di colore diverso!
ti tolgono tutto, anche la voglia di amare
così che tanta gente
ti tolgono tutto, anche le orecchie per sentire
chi piange e chiede aiuto per i torti che stai subendo
ti tolgono anche la terra da sotto i piedi
si comprano tutto quello a cui tieni
mi dispiace per tutto quello che ci state togliendo
ma siamo ancora qua, da qua non ce ne siamo mai andati!
se non ti dimentichi mai delle radici che hai
Rispetta anche quelli dei paesi lontani!
se non ti dimentichi mai da dove vieni
Dai più valore alla cultura che hai!
Siamo salentini del mondo cittadini
legati ai messapi con i greci e bizantini
uniti in questo stile con i giammaicani
dimmi ora da dov’è che stai venendo!
e arrivo dalla terra dove c’è sempre il sole
dove la gente cerca ombra che la possa rinfrescare
è scritto sulle pietre quello che devo capire
su parole antiche perché l’uomo non può cambiare!
la memoria è cultura ed è questo che vuole:
ricorda quello che è successo così puoi capire
il boia diventa vittima anche dopo mezz’ora
ma la vittima diventa il boia se non ha cultura!
su queste radici noi siamo ben radicati
ci fanno amare popoli mai conosciuti
ci allontana da chi ci medita odio e guerra
ma di questi criminali la mia mente non si dimentica!
e tu difendila
quando puoi difendila!
è la terra tua, amala e difendila!
di nuovo, difendila
quando puoi difendila!
è la terra tua, amala e difendila! Da chi?
da chi vuole speculare e corrompere, difendila
da chi vuole sfruttare l’ignoranza, difendila!
da chi vuole vendere la nostra arte, difendila!
da chi non vuole che cresca ancora, difendila!
per chi non ha più speranza
per chi è rimasto senza forza, difendila
per chi non può ma ci crede, difendila
per chi non ti può seguire, difendila!
vengo dal salento e quando posso parlo dialetto
non è perché l’italiano non lo so
che se mi ricordo bene due parole di woolof africano
chep gen è il riso con il pesce che si mangia con le mani
e ‘mu nu cu bbai’ significa che non ne posso fare a meno
e ‘man gi dem man gi dem’ significa andiamo ora andiamo
dove vuoi, basta che portiamo rispetto
e che ci facciamo rispettare per quelli che siamo
che la cultura vera è saper vedere
la realtà per quella che è, sia che è facile sia che è difficile
la vera cultura è saper capire
chi ha veramente bisogno, chi è il è il più debole
me la difendo, stretta e forte con il cuore
questa è la poesia che crea questa terra con l’amore
quella che molti hanno modo di sentire
grazie a chi la porta in giro, oggi qui la può sentire
e arrivo dalla terra dove c’è sempre il sole
e alla gente che arriva ci pensa sempre il mare
qua sta scritto sulle pietre che devo capire
cerco di spiegartelo, perché non te ne devi dimenticare!
e tu difendila
quando puoi difendila!
è la terra tua, amala e difendila!
di nuovo, difendila
quando puoi difendila!
è la terra tua, amala e difendila!
se non ti dimentichi mai delle radici che hai
Rispetta anche quelli dei paesi lontani!
se non ti dimentichi mai da dove vieni
Dai più valore alla cultura che hai!
Siamo salentini del mondo cittadini
legati ai messapi con i greci e bizantini
uniti in questo stile con i giammaicani
dimmi ora da dov’è che stai venendo!
Oltre a “Le radici ca Tieni” altre canzoni dei Sud Sound System
I Sud Sound System propongono il ragamuffin italiano con una musica dance hall reggae originaria dal Salento e del meridione d’Italia, che intreccia ritmi giamaicani e sonorità del dialetto salentino con ballate di pizzica e taranta.
Altri video dei Sud Sound System li trovate qui:
- Filu te Ientu
- Brigante
- Orizzonti
- Sciamu a Ballare
- Lu core pe tie scalpita
- Lu Profumu tou
- Me basta lu Sule
- Casa Mia
Il brano musicale “Le radici Ca tieni” dei Sud Sound System è stata composta da:
- Treble – Don Rico – Terron Fabio e Nandu Popu
Video “le radici ca tieni” dei Sud Sound System